说明1-《asongforbeloved翻译》

说明1(第1页)

前面的全部推翻.——说完这个话,感觉很舒服。

推翻自己重新来过总是让我很满意。

包括这篇在外的,也都是如此,用不同的文字重新覆盖一遍.内容也是不大相同的.

我知道自己的性格还是写散文比较好一点。

并不是那么在乎商业运作或者实现效益。

对于我这样一个小小的连写文也不是很热衷的人来说,真的没有什么大不了。

最近翻新一些以前写的东西。

觉得心理挺不是滋味。

这样想:啊,以前的自己啊,原来是这个样子的呢。

一个人总是在成长,看过去的时候总会觉得稍嫌幼稚,有点不忍心。

以后要我继续写很长的文,几乎是不可能的了。

心态变了。

而且也逐渐觉得不值得。

不应该把大好年华花费在幻想的方式里面自我沉溺。

遍故事是一件太辛苦的事。

两天之后你可能就会觉得得推翻以前的思路、观念、甚至人生观。

社会变得迅速,我已经不想热烈地发表半吊子的言论。

否则会感觉对不起自己的。

呵。


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。